АҚМОЛА ОБЛЫСЫ БІЛІМ БАСҚАРМАСЫНЫҢ ЖАНЫНДАҒЫ "КӨКШЕТАУ ҚАЛАСЫ, ЖОҒАРЫ ТЕХНИКАЛЫҚ КОЛЛЕДЖ" МЕМЛЕКЕТТІК КОММУНАЛДЫҚ ҚАЗЫНАЛЫҚ КӘСІПОРНЫ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ КОММУНАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ "ВЫСШИЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ, ГОРОД КОКШЕТАУ" ПРИ УПРАВЛЕНИИ ОБРАЗОВАНИЯ АКМОЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ

СоцСети

 

Ұйымдар тізімі

Галерея

Смотреть все>>>

Talking about science. Говорим о науке на английском языке.

16.03.2017

Компьютеризация (computerization), современная медицина (modernmedicine), производственные технологии (manufacturingtechnology) – всё это и многое другое не было бы возможным без ученых (scientists) и их кропотливого труда. Научно-технический прогресс (scientificandtechnologicalprogress) – неотъемлемая часть жизни каждого из нас, а значит, мы то и дело сталкиваемся с терминами и идиомами на английском языке, которые связаны с наукой (science). Им и посвящена  статья.

Краткий глоссарий по теме «Наука»:

Слово

Перевод

Пример

Nanotech (nanotechnology)

Нанотехнология – область науки, имеющая дело с изучением и созданием объектов чрезвычайно малых размеров.

Nanotech is a fast developing branch of technology.

Нанотехнология – быстро развивающаяся технологическая область.

Hi-tech (high-technology)

Высокотехнологичный.

He’s crazy about state-of-the-art hi-tech gadgets.

Он помешан на новейших высокотехнологичных гаджетах.

Cyber-

Кибер – приставка, показывающая связь с компьютерными технологиями, Интернетом.

Cyberaddiction (cyber addiction) is a fierce passion for computer games or an excessive computer use.

Кибераддикция – это сильное пристрастие к компьютерным играм и чрезмерному использованию компьютера.

Brave New Worldish

Прилагательное, образованное от названия научно-фантастического романа О. Хаксли “BraveNewWorld” («О дивный новый мир»). Слово описывает что-то, что говорящий не одобряет, так как это нарушает естественный порядок вещей.

I find the attempts to achieve eternal life rather Brave New Worldish.

Я считаю, что попытки достичь вечную жизнь чем-то похожи на роман «О дивный новый мир», я их не одобряю.

Trialanderror

Метод проб и ошибок.

Trial and error is the only method which leads to

perfection in many areas of life.

Метод проб и ошибок – единственный путь к совершенству во многих сферах жизни.

A placebo

Плацебо – безвредное вещество, по внешнему виду имитирующее какое-либо лекарственное средство, прописывается для успокоения больного. А также действия, которые предпринимаются скорее для успокоения, чем ради реальной пользы.

I told him that everything would be OK and it was a

placebo for him as he trusted me entirely.

Я сказала ему, что все будет хорошо, и это стало для него неким плацебо, так как он мне безгранично доверял.

The placebo effect

Эффект плацебо – действие препарата, обусловленное не его лечебными свойствами, а самовнушением больного. Также есть метафоричное значение.

They say if you can believe it, then you can do it. It is known as the placebo effect.

Говорят, если веришь, то сможешь. Это называется «эффект плацебо».

A sideeffect

Побочный эффект от применения лекарств. Также имеет метафоричное значение.

We can apply this business strategy but it will surely have some side effects.

Мы можем применить эту бизнес-стратегию, но у нее будут побочные эффекты.

Mercurial

1. Содержащий ртуть.

2. Летучий (о соединениях).

3. Непостоянный (человек).

My brother is the most mercurial person I know.

Мой брат – самый непостоянный человек из всех, кого я знаю.

A miracledrug

Панацея, волшебная таблетка – препарат, который якобы может полностью излечить от серьезной болезни.

Our national economy seems to be seriously ill but there is no miracle drug to heal it.

Наша национальная экономика, кажется, серьезно больна, и нет волшебной таблетки, чтобы ее излечить.

Green house gases

Газы, вызывающие парниковый эффект (green house effect).

Environmentalists all over the world are raising the alarm in connection with the amounts of greenhouse gases emitted into the atmosphere.

Защитники окружающей среды бьют тревогу по поводу количества парниковых газов, выбрасываемых в атмосферу.

Global warming

Глобальное потепление.

They say global warming makes the Arctic ice melt very fast.

Говорят, глобальное потепление заставляет арктические льды таять очень быстро.

A testtube baby

«Ребёнок из пробирки», родившийся в результате искусственного оплодотворения (artificialfertilization).

A few decades ago people couldn’t believe in the existence of test tube babies but today they don’t surprise us anymore.

Несколько десятилетий назад мы не могли поверить в существование детей из пробирки, но сегодня они нас больше не удивляют.

Как мы видим из таблицы, не нужно быть ученым, чтобы использовать английские слова на тему «Наука». Современные технологии весьма разнообразны, многогранны и способны внести дополнительные краски в нашу речь.

Просмотров: 249


Добавить комментарий



Включить данные в подпись

Текст